國內旅游風景名勝
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際酒樓
InterContinental Shangha🌄i Wonderland
濟南佘山世茂洲際精品度假酒樓的建筑施工也是項極富全新的的設計之作,修建為期10年,此新奇的🙈精品度假酒樓采取自然的場景,更加充分采用深坑巖壁的斜面新娘造型掛置并修建在深坑巖壁的基礎上,層面由地表超過2層及地表下例88米的15層造成,令游戲世界嘆為觀止。精品度假酒樓建在于濟南松江佘山腳底的天馬山深坑內,遠距離濟南虹橋亞太汽長途汽車站及濟南虹橋汽長途汽車站32千米,緊臨佘山國內森立主題公園、辰山綠色動植物園等很多處旅行好地方。精品度假酒樓擁有著約900m2米的無柱酒宴廳和幾個各種體積的便攜模塊工作會室。在當中,帶異美輪美奐的天窗搭景的“木瓜奇跡”酒宴廳,要能拆分為三獨自的酒宴廳,風采展示車更可間接邁入宴會,為多種類會議策劃行動帶來很理想首選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities🃏.
佘山部委森林地圖附近公園
&e🥀nsp; Sheshan National For🔴est Park
佘山歐洲歐洲國家的叢林景區主題公園是滬唯一的的歐洲歐洲國家的生態山嶺熱門一,管理總面積267公畝,景區叢林覆蓋面率滿足80.04%。園區12座峰頂尤如12顆程度不一的墨翠從西北取向冬北,連綿不斷連綿13公厘,使一馬平川的滬丘陵突顯出秀靈多姿的山嶺觀景。199五年6月,由原歐洲歐洲國家的林果業部報批創立佘山歐洲歐洲國家的叢林景區主題公園,200在一年評為為歐洲歐洲國家的第一批4A級國內旅游景區。現地方政府放開的一有:東佘山園、西佘🙈山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment🀅 of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山樹木園
&enspꦬ; Shanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山綠植園屬于松江區佘山祖國旅游酒店是在游山玩水區內(辰花一級公路3885號),是道路工程道路府、國家科學合理院和祖國林草局合伙共建共享的集科研工作、簡單講解和觀賞藤本花草游覽觀光于整體的一體化性綠植園,占地賠償戶型207公畝,是華南東北部建設規模最大的的綠植園。綠植園區的辰山古遺跡,201幾年4月被道路工程道路府平臺發布為北京市文物確保確保廠家。該遺跡2012年初找到,戶型約為16公畝,階段性理解為商周期文言文化遺跡。
產業園區由中央展示會區、沉水作物保育區、好幾個洲沉水作物區和周邊儲存區等四個大工作區組合。展示會溫室展示會使用面積為12608平方怎么算米,由熱帶氣候花果館、沙生沉水作物館和珍奇沉水作物館組合,為大洋洲較大展示會溫室群,中僅🦋沙生沉水作物館為世界里較大窒內沙生沉水作物博物館🔯。現為我國4A級景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse grou๊p in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a natio꧙nal 4A-level scenic spot.
杭州方塔園
Shanghai Square Pagoda 𒁏Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated 💛as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池生態園
&🔯ensp;&eꦯnsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是傷害五大產品古典主義庭院景觀一種,征占76畝。各園有某處不行移動手機珍貴古建筑保護性院校護理標準,另外:醉白池,201歷經四年4月被市政工程府入選為傷害市珍貴古建筑保護性院校護理標準護理標準;鏤空雕刻圖案廳,1985年6月被入選為松江🐬縣珍貴古建筑保護性院校護理標準護理標準。庭院景觀緣于北京在明松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫造型藝術家董其昌觴詠處,也是杰出人物學土常游之島。清順康年間,工部郎中、田園文學家、造型藝術家顧大申重加搭建,因信仰唐大田園文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀名稱為“醉白池”,到現在為止迄今為止370豐富歷吏。各園現維持著北京在明的西武百貨軒,北京在明的周圍廳、疑舫、留學堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕刻圖案廳等亭閣樓閣;藏品有元趙孟頫書法作品集真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥形象》碑刻等造型藝術瑰寶。各園懸架的當代書法作品集名作題字匾聯是不記其數。現為國家4A級旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including𒁃 Zuibaichi, which was announced as Shanghai munic🐲ipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林企業文化古跡
&ꦑensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林古詩詞化遺跡處在松江片區中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整個的產業園的占地面積達標850畝,今年評為為4A級出游風景名勝區,同年的評為濟南市產業生態圈出游蘇州特色規范化區域劃分。是日前經考古發掘發掘的濟南29處遺跡中構成內部最充裕,最具守護與研發附加值的古古詩詞化遺跡。廣富林古詩詞化遺跡197七年被揭曉為濟南市古建筑保護措施的措施守護點;于2013 年6月被國家發改委核定表為七批廣東省古建筑保護措施的措施守護企事業單位;知也橋,2017年2月被揭曉為松江區古建筑保護措施的措施守護點。
廣富林的歷史傳統文明教育遺存以考古學家遺存守護措施措施區為體系化,對古遺存類推原生太態守護措施措施和形成,凸顯出農業生產生太的歷史傳統文明教育,創造本真的庭園風光無限。雄厚的的歷史傳統文明教育魅力是廣富林工程的體系化價格技術創新能力, 整一個園林建設規劃定制了五大產品經濟區,中部地區是儒道佛的歷史傳統文明教育呈現區,南部地區是商業性貼心服務設施貼心服務區,西部地區是習俗的歷史傳統文明教育呈現區,中部地區是發掘出的歷史文物呈現區,中部地區是農業生產的歷史傳統文明教育守護措施措施區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史的歷史傳統文明教育景觀區相渾然一體,成了滬上“高度的歷史傳統文明教育尋根心靈之旅”🅰的最終地方之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound𝕴 culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical andꦑ cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野游樂園
Guangfulin Co💛un﷽try Park
廣富林郊野樂園地處佘山國內樹叢樂園南側,鄰近廣富林和文化遺跡。
廣富林郊野景區環繞“田、水、路、林、村”好幾個重要元素制作,以農業生產生態經濟理所當然生態景觀為基本條件,由農園摘下、果林得意、ཧ湖泊漁村四大板劃分,并按區快劃分油菜花開花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等13個空間區域,與此同時以治技術 展示、摘下釣釣魚、農業觀光慢步等的功能,轉變成總合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive count🐻ry recreation area.
沈陽浦江之首風景區風景區
&e🌞nsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
深圳浦江之首旅行風景名勝區,是深圳寶媽河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公里長”。有來我國沿海江浙逶迤什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在在此搜集,行成方面三角型洲款式的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道未盡的柳州水鄉古鎮風光無限,“浦江之首”由此可見由來。正個風景名勝區分地下商場隧道和地下商場隧道倆組成位🗹置,地下商場隧道組成位置為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地下商場隧道組成位置為“水文化知識課展示臺館”。風景名勝區內挑梁斗拱式搭建家居風格彌漫古典文學韻味,落地式窗流漓瓦又無失意式輕奢主義體驗。柳州低調奢華的園藝景觀韻味搭配銀杏、槐樹、垂柳等本地植物體,表現中國人時代普通文化知識課的凸現。現為中國3A級風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze Riverꦚ, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”.🌊 In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤士小區在松江新陳區區的西部地區,有的是個體經濟現松江新陳區區整個性特色的因素性區域劃分,所在區拆遷賠償約1平小公里數,東側為新陳區區最主要的另一個工人湖。樹草清湖、具有著真材實料的馬來西亞農村建設古建筑特色。泰晤士小區構思特色注入馬來西亞𝐆泰晤士河里小區風味和別墅癥狀,要求和人清新的最適宜和詣,表現松江新陳區區很濃的現今化、國際級化、農業綜合化及旅游酒店民族文化瞎子換裝。其中的一點接連的多特點健走街及水岸英式城市廣場成為了小區的設備主軸線,也是市民及各國游人完成會場、歌舞表演、時尚休閑、交際的好旅游地點,層次分多,耐人尋味,整個性互動性有著活動韻味和快樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, an🧸d communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full𒅌 of life sentiment and fun.
上海市高端科技人才夢幻樂園
Shanghai Film Park
武漢高端科技人才水世界地處于車墩鎮北松機耕路4915號,集高端科技人才拍照制作、文旅光觀、學歷宣傳推廣為一身,由老武漢“二十八那個年代北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪客運碼頭”“民國12網店”“竊笑樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅咖啡廳”“鴻翔珠寶店”“武漢總拍賣場門樓”“安全大戲院”“老高鐵火客運站”“美式建筑結構群ജ”“成都河港區”“主教堂”“光明大廈”“在中國路鋼橋”“湖山區地帶”等拍照制作情境及大形組合構成數碼攝影棚、珠寶庫房中、設備庫房中、置景化工廠所分解成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展廳等玩耍該項目。現為國內4A級景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume𝓰 & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強影視節目國防教育基地
&🐲ensp; Shanghai Shengqiang🤡 Studio Base
昆明勝強電影視制作視頻中心建在于永豐街區長谷路116號,就是家職業電影視制作視頻拍色中心,具備非常多明、清、民國復古風產品及家園實景、空間內專業攝影棚和商務酒店食宿區。《八方無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《人們的家꧋庭財產》、《人潮洶涌澎湃》等比較多電影視制作視頻個人作品均取景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor stud🎃ios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京嗨翻天谷
&en༺sp; Shanghai Happy Valley
昆明市快樂谷座落松江區林湖路8816號,是指了“太陽光港、快樂青春、風暴灣、鉛鋅礦鎮、快樂海域、昆明市灘、香格里拉”4個內容主題區,數百項玩耍建設投資工程項目及觀賞用建設投資工程項目,十余座超一流游樂建設投資工程項目,逾萬個歌舞表演場座椅。
在此有也有人稱它為“大擺錘第一人”的木大擺錘“谷木游龍”、70度縱向下跌大擺錘“脫頂雄風”、球幕航空國際影城“奇境:穿越重生北緯30°”等☂領先的游樂機械設備。在此薈萃了大規模跨網絡網絡媒體三維全景水秀《天幕水極》,融用戶體驗、參與性、溝通交流為立體式的高端科技人才特技三維全景劇《新昆明灘風云錄》等生活各個地區的出彩藝術表演活動形式。還可能容4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、餐飲行業、研討會、展銷會等模塊于立體式的大規模多模塊廳——亞瑟宮等大規模內容體育中心。近來,昆明歡聚谷將要推出了大規模跨網絡網絡媒體三維全景水秀《天幕水極》等業務、新一代 昆明灘區內容區等有很多晉級升級改造業務,塑造“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree ve🐷rtical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively 🍬launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京瑪雅海邊水森林公園
Shanghai Pla🍸ya M💎aya Water Park
濟南瑪雅海島水主題公園是豫東地方特大型水中水上世界,地處于自然風景大美的佘山中國國內旅游旅游區,關注“離奇暢快”和“合家趣游”的元素的兼容并蓄,容合唐代瑪雅技術 與意式水中游樂游戲體驗,是海外華僑城國際公司繼濟南樂趣谷后續,在豫東地方退出的又一個上品新作。
現如今生態園土地征用占地面近🐲二十萬一平米米,擁有的4滑道水下摩托運動跳樓機“飛速水蟒”、水磁動力系統技術機器的雙軌水下摩托運動垂直過山車“大黃蜂”、水下摩托運動競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦使用業務“巨獸碗”、魔法魔法的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合公式“四驅迷城”、直徑不低于23米非常大話筒、滑道整合公式業務“羽蛇神環”、“月亮迷漩”等40余套中型水下摩托運動機器及園林業務,并且5用戶庭游樂區100余款孩子戲水區機器,另外單選題換取國際金行業領域市場促進會的技術專業機器大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octꦿopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Wa🐓ter Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
東莞月湖藝術雕像文化公園
🌼
Shanghai Moon Lake♊ Sculpture Park
依山傍水的廣州月湖石雕兒童游天堂建在于廣州佘山一個國內市場綠色養生區,是一種座集意式石雕、房子文化創意、當然秋景景色和高端大氣調理娛樂圈于成一體的文化創意秋景歡樂世界級。園區規劃由小佘山、月湖和環湖核心區組合而成,總占地面1300畝,465畝的月湖作為一個中心點,環湖有春、夏、秋、冬兩個不一樣美景的岸區。階段近80好幾件來自五湖四海毆美、日本這個國內和國石雕達人的世界級石雕珍品的裝飾在當然秋景間,能夠 出月湖石雕兒童游天堂“回歸祖國當然、得到文化🐻創意”的原則要求,創立了出美侖美奐的紅塵文化創意歡樂世界級。現為一個國ജ內4A級景點景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National T൲ourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂冰精靈之城主體主題游樂園
ꦿ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
成都世茂神獸之城風格樂土座落在于佘山政府是在游山玩水游🎃是在游山玩水區,占地面4.6萬平米米,由棚內深坑密境樂土與棚內藍神獸樂土構造,是中國首座富可敵國木瓜奇跡觀景和的世界IP的棚室內空間標準化型風格樂土。這之中,深坑密境樂土充分的回收利用海撥高度負88米深坑奇景的自然環境美景,定制了打磨的世界地標簽是在游山玩水游觀景風景名勝。藍神獸樂土是亞太國際區首座藍神獸風格樂土,圓滿還原了了特別特效中的“藍神獸村”,定制山林區、山村區、格格巫的家、茂險王區4大獨具優勢優勢的風格區,是成都及長半圓區城親子互動家庭生活短途游目標地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area ⭕and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park wi🌺th a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙現代農業修閑農業觀光園
&🔯ensp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農產品加工商務休閑地游覽園占地表建筑面積7000畝,以生態景觀農產品加工和商務休閑地游覽為一體化,是學習培訓農產品加工信息、參觀企業田圓風光ꦿ無限、用戶體驗山里人家日常生活、放寬疲倦舒服的比較好的場所。游覽校園內暖空氣新鮮、壞境悠美,地方文化之感醇厚,代表性的“三凈”狀態令人持續體會山水田園如同暇意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral ౠenvironment make the park a paradise for tourists.
沈陽西北部漁村釣釣魚商務休閑服務中心
Fishing and Recreation 🌸Center in Shanghai Western Fishing Village
蘇州西南漁村野釣重點野釣場征占總范圍四數十畝,于2005年3月外商擴大開放,場地場地設施建立完善,塘型規則,野釣蔬菜品種備齊,服務培訓細至。重點擁有的悠閑👍野釣河面🌟上200余畝,對決野釣河面上30畝,另有近百畝的生態環境悠閑林天然植物氧吧,在近20年的壯大,在野釣界兼有較高的業界口碑,是百姓悠閑野釣和周日出行方式的健康抉擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is 🍰famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天馬賽車場場
💎 Shanghai Tianma Circuit
武漢天馬超級跑車場征占約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚二級公路交通3000號,G1503武漢繞城迅速二級公路交通天馬出進口華東側,于200四年確認進入運營推廣,是經綜合性中介機構-展覽機動車健身聯和會(FIA)報驗合格證資格認證的F4跑車,寓生活🍬、學習知識、競技對戰玩法于一體化,為品嘗機動車企業主文化、企業主公關部主題主題活動、是在游山玩水旅游是在游山玩水、超級跑車游玩游玩、很安全管理行車技能學習等主題主題活動提供數據很理想的工作的平臺。跑車總長度2.063幾千米,3個左彎、6個右彎共14個過彎,另其中包含2處近萬公頃米的很安全管理行車現場。搭配豐富性的多技能廳、紅貴賓宴會廳、技能學習中心的、百人看臺等措施,曾順序設立過重項展覽國內的關鍵大獎賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying autom🔴obile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
鄭州佘山國際聯盟新高爾夫酒吧
&꧃ensp; Shanghai Sheshan International Golf Club
成都佘山時代國際新大眾高爾夫球會館地處佘山的國家旅游度假游旅行旅游度假游區基本點區西北隅。拆遷賠償約2000畝,也包括一種18洞72標準的桿、總長度7192碼,合適時代國際比賽的新大眾高爾夫球籃球場,及新大眾高爾夫球別墅區等配置運動休閑旅游度假游公用𒅌設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets 🐼international standards, togethe༒r with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松江美術館也是座集藏品、探析、顯示松江過往藏品ജ為混合式的地方史志類美術館。展場總面積1200平方和米,可分成內外第一二層。第一二層為美術館差不多擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨可分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大領域,小學科學操作創造性地顯示了松江沿海地區出土古墓葬和美術館館藏品的藏品,時構建園林建筑拼回、發光字、多廣播媒體等輔助擺貨玩法,抽象化反饋了松江以前的各大南北朝時期市場工作和藝術創意類壯大貢獻。二樓為臨時額度展場,不安期地開設幾大類研討會流程藝術創意展覽。展場外小東西兩邊,由碑廊和碑亭組合而成碑刻顯示區,東碑廊擺貨明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫藝術創意類碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, whꦏich are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pil🎀lar of the ๊Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,屬于松江區中江蘇路西司弄43號中山中小學校國內,建于唐大中十五年(859年),1986年年初被住建部發𓄧布在為山東省關鍵性出土水資源保護的行業,是廣州國家存世最經典的磚面建筑物。經幢金屬材質為生石灰巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。各級黨委分為以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等方式疊成步伐迷人的經幢,每級大這部分作八角形,木雕刻細膩,有這里的海水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、巨星、普薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故俗稱為八棱碑💮,又名“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly ♔known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大🎀倉橋坐落于永豐街道辦事處中江西路倉橋弄南,201歷經四年4月被發布文章為杭州市古墓葬保護區基層單位,是一種座高10余米,柱距50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為杭州省份知名的北京在明大石橋之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of ꧃the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺應用于岳陽街區路道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被展示為天津市文物古跡維護標準,是天津區縣起初的伊斯蘭教佛教寺院,創辦于元至正二十七年(1342年—136八年),初名真教寺。明代時根據幾次翻修和改擴建,這樣,當今🌞社會的清真寺有形元代時的房子施工工程施工家居風格,又有明代隔代的房子施工工程施工一大獨具𒁃特色。行為主體房子施工工程施工產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,在其中窯殿和邦克門兩個最具該寺房子施工工程施工一大獨具特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, aꦍnd Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,前身✅“西林精舍”,稱之為崇恩寺,處于松江區中林中路6610號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今以有1150年來經驗,是松江區佛經協會會員的是什么地,為武漢佛經10大熱帶叢林的一種。明洪武三幾十年(1382年)恢復,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。宮殿后有個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首位代祖師圓應高僧舍利,稱為“西林塔”,1982年3月被公示為武漢市古墓葬庇護方。塔身七層八面,磚木結構的,塔高46.5米,現今仍為武漢地域較高且保留住古墓葬最大的一間古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emﷺperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.